首页 > 动态 > 严选问答 >

赤壁赋原文及翻译注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

赤壁赋原文及翻译注释,真的急需答案,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-22 11:59:02

苏轼的《赤壁赋》是中国文学史上的一颗璀璨明珠,它不仅展现了作者深厚的文化底蕴,也体现了其豁达的人生态度。以下为《赤壁赋》的原文及其详细注释,帮助我们更好地理解这篇千古名作。

原文:

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之情风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

注释:

1. 壬戌:干支纪年,公元1082年。

2. 既望:农历每月十五日为望,十六日为既望。

3. 冯虚御风:冯虚,凭空;御风,乘风。

4. 美人:这里指所思慕的人,常用来象征圣君贤臣或理想。

5. 嫠妇:寡妇。

6. 舳舻:船头和船尾的总称,这里代指船只。

7. 酾酒:斟酒。

8. 槊:长矛。

9. 蜉蝣:一种寿命极短的小虫,比喻人生短暂。

10. 须臾:片刻。

11. 造物者:指大自然。

12. 共适:共享。

通过这些注释,我们可以更清晰地理解《赤壁赋》的内容及其深刻的思想内涵。苏轼通过对自然景色的描绘和历史故事的引用,表达了对人生短暂与永恒的思考,以及对宇宙万物的哲学感悟。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。